Never translate IT terms into Bahasa Indonesia.

Jauhari

4 comments

Link

Ohh my friends you send me this?

Do you know why?
Because it’s dangerous, especially when it is
taught in school.
See samples below

1. Hardware : Barangkeras
2. Software : Baranglembut
3. Joystick : Batang gembira
4. Plug and play : Colok dan main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan

Try to translate this :
(Silahkan coba untuk translet kalimat di bawah)

ENGLISH
The server provides a plug and play service
for the clients using either hardware and software
joystick. Just plug the joystick into the server port
and enjoy it.

INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan
main untuk pelanggannya dengan menggunakan
batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup
dengan memasukkan batang gembira itu ke
lubang pelayan dan nikmati.

see how dangerous it is!!

Share:

Related Post

4 responses to “Never translate IT terms into Bahasa Indonesia.”

  1. Raj Avatar
    Raj

    Ngapusi aku kowe yo

  2. marojahan Avatar

    englishnya yang salah atu bahasa indoensianya ya.. :d

    salam kenal mas.. ,

  3. download mp3 indonesia Avatar

    thanks infonya. menarik

  4. Kang Mizwar Avatar

    Hahahaha…ngakak sumpah mas :D

Leave a Comment